Ops layer inside Slack Capa de operaciones dentro de Slack
Hybrid first. Automation as an outcome. Híbrido primero. Automatización como resultado.

A Slack-native ops system that learns your judgment
before it automates your recurring work.
Un sistema de operaciones nativo de Slack que aprende tu criterio
antes de automatizar tu trabajo recurrente.

In the hybrid phase, AquellAI handles the routine, time-consuming work while your team stays in control of the judgment calls. As patterns stabilize, we begin shifting more of the proven workflows into full autonomy.

The remaining workflows do not stay manual — they simply move through the same progression. As we learn your operational style and exception patterns over the following weeks, each flow is shaped, validated, and then automated.

The result is a clean, dependable system where every part of your day-to-day operation eventually runs with the same precision — introduced in a sequence that avoids disruption and protects quality.
En la fase híbrida, AquellAI se encarga del trabajo rutinario y que consume tiempo, mientras tu equipo mantiene el control de los juicios importantes. A medida que los patrones se estabilizan, empezamos a trasladar más de esos flujos comprobados hacia la autonomía total.

Los flujos restantes no permanecen manuales; simplemente avanzan por la misma progresión. Durante las semanas siguientes, mientras entendemos tu estilo operativo y tus patrones de excepción, cada flujo se moldea, se valida y luego se automatiza.

El resultado es un sistema limpio y confiable donde cada parte de tu operación diaria termina funcionando con la misma precisión, introducida en una secuencia que evita interrupciones y protege la calidad.

First 7-day corridor Corredor inicial de 7 días We start in hybrid mode so nothing breaks and your culture is respected. Empezamos en modo híbrido para que nada se rompa y tu cultura sea respetada.
Map one of your flows Mapeemos uno de tus flujos
Live inside your Slack workspace En vivo dentro de tu espacio de Slack
Hybrid mode → then more autonomy Modo híbrido → luego más autonomía

What we watch Lo que observamos

Where work gets stuck, who actually moves it, and what “done” looks like across your channels, threads and DMs. Dónde se atasca el trabajo, quién realmente lo mueve y cómo se ve el “hecho” en tus canales, hilos y mensajes directos.

Decision points Puntos de decisión
Hand-offs Entregas
Exceptions Excepciones

What we route Lo que enroutamos

Requests, approvals, escalations and updates are turned into recurring flows with clear owners and guardrails — without adding another tool. Solicitudes, aprobaciones, escalaciones y actualizaciones se convierten en flujos recurrentes con responsables claros y barandas — sin añadir otra herramienta.

Inside Slack Dentro de Slack
No new tabs. No extra logins. Sin nuevas pestañas. Sin logins extra.
We start with one real recurring flow inside your Slack — not a sandbox or fake data — and use that as the template for the rest. Empezamos con un flujo recurrente real dentro de tu Slack — no con un entorno de prueba ni datos inventados — y usamos eso como plantilla para el resto.
Who this is for Para quién es esto
Slack-native B2B teams where real operations already live in channels and DMs. Equipos B2B nativos de Slack donde las operaciones reales ya viven en canales y mensajes directos.
We’re not a chatbot or a generic “automation agency”. AquellAI is an operational layer that makes your Slack behave like a calm, well-run ops desk for scaling B2B teams. No somos un chatbot ni una “agencia de automatización” genérica. AquellAI es una capa operativa que hace que tu Slack se comporte como una mesa de operaciones tranquila y bien gestionada para equipos B2B en crecimiento.
01 High-signal teams Equipos de alta señal
You’re shipping, but internal work is noisy. Entregan, pero el trabajo interno es ruidoso.
You’re not “broken”. But projects stall in channels, approvals sit in DMs, and the same people are pinged to unblock work because they remember how things really move. No están “rotos”. Pero los proyectos se frenan en canales, las aprobaciones se quedan en DMs y siempre se pingea a las mismas personas para destrabar trabajo porque recuerdan cómo se mueve todo en realidad.
Post-PMF or scaling Post-PMF o en escala
Teams with real operational load Equipos con carga operativa real
02 Slack-native operators Operadores nativos de Slack
Most of your ops already lives in Slack. La mayoría de tus operaciones ya vive en Slack.
Support, delivery, client updates, vendor management, approvals — even if you own tools, the real decisions and escalations happen in threads, pings and private channels. Soporte, entrega, actualizaciones a clientes, gestión de proveedores, aprobaciones — incluso si tienes herramientas, las decisiones y escalaciones reales suceden en hilos, mensajes y canales privados.
B2B SaaS, fintech, services SaaS B2B, fintech, servicios
Product + ops mix Mix de producto y ops
03 Leaders tired of “AI theatre” Líderes cansados del “teatro de IA”
You don’t want another bot. You want less drag. No quieres otro bot. Quieres menos fricción.
You’ll use automation once it’s earned. You care about reliability, routing logic you can understand, and humans staying firmly in control of what the system is allowed to do. Usarás automatización cuando se la haya ganado. Te importan la fiabilidad, una lógica de enrutamiento que puedas entender y que las personas sigan teniendo el control firme de lo que el sistema puede hacer.
Founder-led teams Equipos liderados por fundadores
Ops-minded leaders Líderes orientados a operaciones
Hybrid is mandatory Lo híbrido es obligatorio
Every client moves through the same 7-day corridor. Cada cliente pasa por el mismo corredor de 7 días.
We don’t throw full autonomy at your team on day one. We start with a 7-day hybrid corridor: understand your patterns, implement the first wave of safe automation, then run under supervision before agreeing on deeper autonomy. No lanzamos autonomía total sobre tu equipo el primer día. Empezamos con un corredor híbrido de 7 días: entendemos tus patrones, implementamos una primera ola de automatización segura y luego operamos bajo supervisión antes de acordar una autonomía más profunda.
Phase 1 Days 1–2 · Observe & map Días 1–2 · Observar y mapear
We sit inside your actual flows. Nos instalamos dentro de tus flujos reales.
We connect to the channels, threads and DMs where one concrete flow really lives. Then we map decision points, hand-offs and failure modes as they are — not as a process doc says they should be. Nos conectamos a los canales, hilos y DMs donde realmente vive un flujo concreto. Luego mapeamos puntos de decisión, entregas y modos de fallo tal como son — no como un documento de procesos dice que deberían ser.
Live inside Slack En vivo dentro de Slack
Zero-risk observation Observación sin riesgo
Phase 2 Days 3–4 · Hybrid routing Días 3–4 · Enrutamiento híbrido
Router suggests. Humans approve. El enrutador sugiere. Las personas aprueban.
We introduce structured routes, but keep humans fully in the loop. The system proposes next steps, owners and SLAs; your team confirms, corrects or overrides — and AquellAI learns from every decision. Introducimos rutas estructuradas, pero mantenemos a las personas totalmente en el circuito. El sistema propone siguientes pasos, responsables y SLAs; tu equipo confirma, corrige o anula — y AquellAI aprende de cada decisión.
40–60% automated 40–60 % automatizado
Guardrails in place Barandas activas
Phase 3 Days 5–7 · Calm hybrid mode Días 5–7 · Modo híbrido tranquilo
Default starts to shift toward “system acts first”. El defecto empieza a moverse hacia “el sistema actúa primero”.
As patterns stabilise, we let the router act on the safe, repeatable parts while humans stay on exceptions and judgment calls. At the end of day 7, we agree on the next arc toward higher autonomy. A medida que los patrones se estabilizan, dejamos que el enrutador actúe en las partes seguras y repetibles mientras las personas se quedan con excepciones y juicios. Al final del día 7, acordamos el siguiente arco hacia una mayor autonomía.
Toward 80–90% routing Hacia 80–90 % del enrutamiento
RunLog visibility Visibilidad vía RunLog
Why teams trust AquellAI Por qué los equipos confían en AquellAI
No promises of instant magic. A safer path to autonomy. Sin promesas de magia instantánea. Un camino más seguro hacia la autonomía.
We don’t sell “100% automation on day one” or “free work until results”. Every client enters the same structured, paid pilot so the system can earn the right to act inside your culture — not just on a slide. No vendemos “automatización al 100 % desde el primer día” ni “trabajo gratis hasta ver resultados”. Cada cliente entra en el mismo piloto estructurado y de pago para que el sistema se gane el derecho a actuar dentro de tu cultura — no solo en una presentación.
01 Hybrid first Híbrido primero
We refuse blind automation. Rechazamos la automatización ciega.
We start in hybrid mode by design. The router proposes actions; your team approves or corrects. Automation only takes on more of the load once your real behaviour is understood and logged. Empezamos en modo híbrido por diseño. El enrutador propone acciones; tu equipo aprueba o corrige. La automatización solo asume más carga cuando tu comportamiento real se ha entendido y registrado.
02 Builder-led, not sales-led Liderado por quienes construyen
You talk to the people designing the router. Hablas con quienes diseñan el enrutador.
You work directly with a small core team, not a rotating cast of implementers. The same people shaping the system are the ones reading your Slack flows and tuning the hybrid model with you. Trabajas directamente con un equipo central pequeño, no con un elenco rotativo de implementadores. Las mismas personas que dan forma al sistema son las que leen tus flujos en Slack y ajustan el modelo híbrido contigo.
03 Guardrails & RunLog Barandas y RunLog
Everything the system does is visible. Todo lo que hace el sistema es visible.
AquellAI keeps a transparent RunLog of the actions it takes. You can audit, adjust and roll back behaviour instead of wondering what an opaque “AI” decided on your behalf. AquellAI mantiene un RunLog transparente de las acciones que realiza. Puedes auditar, ajustar y revertir comportamientos en lugar de preguntarte qué decidió una “IA” opaca en tu nombre.
How it works Cómo funciona
From Slack chaos, to hybrid, to calm operations. Del caos en Slack, a lo híbrido, a operaciones en calma.
We onboard AquellAI like a senior operator: first 7 days focused on one real flow, then we decide together how far and how fast to push autonomy. Incorporamos AquellAI como a un operador senior: primeros 7 días centrados en un flujo real, luego decidimos juntos cuánto y qué tan rápido avanzar en autonomía.
Onboarding arc · First 7 days Arco de implementación · Primeros 7 días
  • Days 1–2 · We pick one concrete, painful flow (e.g. client onboarding, internal approvals, escalations) and bring it fully into view across the channels, threads and DMs where it actually lives. Días 1–2 · Escogemos un flujo concreto y doloroso (p. ej. onboarding de clientes, aprobaciones internas, escalaciones) y lo hacemos totalmente visible en los canales, hilos y DMs donde realmente vive.
  • Days 3–4 · We turn your “this is how we actually do it” into a routing map with clear entry points, owners, fallbacks and SLAs — all inside Slack, with 40–60% of steps handled by the system under supervision. Días 3–4 · Convertimos tu “así es como realmente lo hacemos” en un mapa de enrutamiento con puntos de entrada claros, responsables, backups y SLAs — todo dentro de Slack, con un 40–60 % de pasos gestionados por el sistema bajo supervisión.
  • Days 5–7 · We run the hybrid phase in that flow, tighten the rules and remove noise until the router is making suggestions you’d be comfortable approving almost on autopilot. Días 5–7 · Ejecutamos la fase híbrida en ese flujo, afinamos las reglas y quitamos ruido hasta que el enrutador haga sugerencias que te sentirías cómodo aprobando casi en piloto automático.
What you leave with Con qué te quedas
  • A living routing layer for that flow: clear entry points, assignments, status and audit trail that reduce Slack chaos and make the work predictable. Una capa de enrutamiento viva para ese flujo: puntos de entrada claros, asignaciones, estados y trazabilidad que reducen el caos en Slack y hacen el trabajo predecible.
  • A RunLog view of how work actually moved during the 7-day corridor, so you can see exactly where to extend or tighten automation. Una vista de RunLog de cómo se movió el trabajo durante el corredor de 7 días, para que veas exactamente dónde ampliar o ajustar la automatización.
  • A pattern we can copy to your next flows — without starting from scratch every time — and a clear recommendation on the next steps toward more autonomy. Un patrón que podemos copiar a tus siguientes flujos — sin empezar de cero cada vez — y una recomendación clara sobre los próximos pasos hacia mayor autonomía.
Built from operational pain Nacido del dolor operativo
Talk to the people actually building the system. Habla con las personas que realmente construyen el sistema.
No SDRs, no scripts. You’ll speak directly with the small core team that designs, operates and maintains the router. We’ll use your snapshot to confirm fit, outline your first 7 days, and walk through the pilot structure and pricing. Sin SDRs, sin guiones. Hablarás directamente con el pequeño equipo central que diseña, opera y mantiene el enrutador. Usaremos tu snapshot para confirmar encaje, esbozar tus primeros 7 días y repasar la estructura del piloto y el esquema de precios.
After you submit: we review your snapshot, confirm whether you fit the current pilot lane, send a short written outline of how we’d approach your first 7 days, and if it makes sense, book a call to discuss fit and next steps. Después de enviar el formulario: revisamos tu snapshot, confirmamos si encajas en el carril de piloto actual, enviamos un breve esquema escrito de cómo abordaríamos tus primeros 7 días y, si tiene sentido, agendamos una llamada para hablar de encaje y próximos pasos.
Prefer async instead of the form? Email hello@aquellai.com or include a short Loom with your current flow. We’ll review it and reply with a brief outline of a possible 7-day corridor, then suggest a call only if the pilot looks like a good fit. ¿Prefieres algo asíncrono en lugar del formulario? Escribe a hello@aquellai.com o envía un Loom corto con tu flujo actual. Lo revisaremos y responderemos con un breve esquema de un posible corredor de 7 días, y solo sugeriremos una llamada si el piloto parece un buen encaje.